Okay, the user wants me to translate "gay men" into Japanese. Let me think about the appropriate term here. The direct translation would be "ゲイの男" but I should check if there's a more natural or commonly used phrase.
In Japanese, "ゲイ" is the direct loanword for "gay," so "ゲイの男" is understandable. However, sometimes "同性愛者" (dōseikai-sha) is used, which means "homosexual." But that's a bit more formal. Since the user specified to translate into Japanese, using the loanword "ゲイ" is probably better here. Also, the user mentioned if the content is already in Japanese, leave it as is. Since "gay men" isn't in Japanese, I need to translate it.
Wait, but "gay men" refers to men who are gay, so "ゲイの男" is correct. Alternatively, "ゲイ男性" (gei danshi) might be another way, using the native term. Let me confirm. "ゲイ男性" is more natural in Japanese, combining the loanword with the native term for male. That might be the better choice. However, I should ensure that this is the standard translation.
Looking up some references, "gay men" is often translated as "ゲイ男性" in Japanese contexts. So I'll go with that. The user wants only the translation, no explanations. So the answer should be "ゲイ男性".